Tuesday, April 27, 2010

On Tiptoe - a Fairy Garden on Canvas

Hallo allerseits, heute habe ich ein etwas aufwendigeres Projekt gebastelt. Ich nehme damit unter anderem an der ersten Sir Stampalot Challenge teil. Thema ist "Fantasy" und zu gewinnen gibt es eine Cricut! Und das ist ja auch ein Preis wie im Märchen... ;-)

Hi there,
today I made a project that was a bit more time-consuming. With this nice little Fairy I take part in the first Sir Stampalot Challenge. I've already made a Card for it and now did a different project. The theme is "Fantasy" and there is a Cricut to win! And that is indeed a price that is fantastic ... ;-)



Die Grundfläche ist ein Keilrahmen im Format 15 x 15 cm. Die Leinwand ist mit Glimmer Mist besprüht, damit sie glänzt und dann mit Glitter bestreut. Wie man auf diesem Foto sieht, kann man wunderbar die ganze Grundfläche sehen, das liegt daran, dass der Rahmen an der hinteren Seite ca. 3 cm höher liegt als vorne. Der Rahmen wird von den vier Seitenteilen gehalten. Außerdem habe ich unter den hinteren Teil des Rahmens noch zusätzliche Pappe als Stütze geklebt.

Die Umrandung ist aus schwarzem Karton, den ich mit Brilliance "Platinum Planet" betupft habe. Die Tinte schimmert sehr schön, was man leider auf den Fotos nicht sieht. Und zur Verzierung Strass-Steine.

The base is a wooden frame with canvas (sorry, I don't know the english word for that, but if someone can tell me it would be fine) sized 15 x 15 cm. First the canvas is sprayed with Glimmer Mist and then some Glitter added. As you can see in this photo, the whole ground area is visible, this is because the frame is about 3 cm higher at the back than at the front. The frame is held by the four sides. I've also added some cardboard under the back of the frame for support.

The border is made of black cardstock, which I have dabbed with Brilliance Platinum Planet. The ink shimmers, but unfortunately this is invisible on the photos. And as a decoration some rhinestones.



Ich habe den Stempel "On Tiptoe" von Lili of the Valley benutzt. Die Flügel der Elfe, die Schmetterlinge und die Blumen sind mit Stickles glänzend gemacht.

I used the stamp "On Tiptoe" by Lili of the Valley. The wings of the fairy, the butterflies and flowers are made shiny with Stickles .



Hier sieht man die Schmetterlinge: Ich habe jeweils zwei Stempelabdrücke gleich coloriert und einen mit ein bißchen Rand ausgeschnitten, mit Klebstoff bestrichen und einen feinen Silberdraht in die Mitte gelegt, dann den zweiten Abdruck aufgeklebt und nochmals ausgeschnitten. Die Schmetterlinge sind nur grob ausgeschnitten, da sie nicht ganz symmetrisch sind. Der Draht ist elastisch und so wippen die Schmetterlinge, wenn man sie antippt. Die Rückseite habe ich bedruckt, da sich die "fliegenden" Schmetterlinge auch leicht drehen.


Here you can see the butterflies: I colored two images equal and a cut one leaving a little edge, coated with glue and put a fine silver wire in the middle, then stuck the second impression on the back, and again cut the images out. The butterflies are only roughly cut, as they are not completely symmetrical. The wire is elastic and so the butterflies move when they are tipped. I've also put an image on the back, as the "flying" butterflies also rotate slightly.



Im Detail / In Detail
Der Silberdraht is an dem Charm und der Schleife aus Mesh festgebunden.
The silver wire is tied to the charm and the mesh bow.



Meine Organza-Schleife mit Schmetterling / My Organza-Bow with Butterfly:



Hier noch mal ein Foto von oben:
Same thing from above:

Stamps: On Tiptoe by Lili of the Valley,
Butterfly by Stamping Bella, Rabbit by SU

Ink: Memento Black, Brilliance Platinum
Tools: Keilrahmen 15 x 15 cm, silverwire, Martha Stewart punches
Embellishments: Charm by Whiff of Joy, Chrystal Brads,
Flowers & Ribbon

Colored with Copics & Stickles


Mögt ihr auch Filme? Wenn ja, hier noch ein exclusiver Blick "Behind the Scenes"
Do you like movies too? If so, here is an exclusive look "Behind the Scenes" ;-)

Auf diesem Foto sieht man, dass auch die Rückseite des Schmetterling bedruckt ist. Außerdem sieht man auch sehr gut daß der Rahmen schräg nach vorne geneigt ist. Da der Boden ja schräg ist, mussten natürlich auch die Elfe und der Hase schräge auf den Boden geklebt werden. auf diesem Foto sieht man das sehr gut.

In this photo you can see that the back of the butterflies is stamped. You also can see that the frame is inclined obliquely forward. Because of the inclined ground, also had the Fairy and the rabbit are attached slanted onto the floor. In this photo you can see this very well.


Mit dieser Deko nehme ich an folgenden Challenges teil:
Sir Stampalot Challenge: Fantasy
By the cute & girly: Fairytale
Simon says Stamp Challenge: Things with Wings
Stamp Something: charmed somethings


Hugs,

Friday, April 23, 2010

Tutorial: Colored Backgrounds with Embossing Folders

Hier endlich das angekündigte Tutorial für Hintergründe mit Embossing Foldern:
Here's my tutorial for backgrounds with embossing folders:

Ich habe mir hierfür einen Brayer (Farbwalze) von Speedball gekauft. Diese hat eine nicht so glatte Oberfläche wie zum Beispiel handelsübliche Farbwalzen, die für Linoldruck geeignet sind. Da ich in Deutschland Probleme hatte den Speedball-Brayer zu bekommen, hier ein Tipp: Ich habe ihn für 12,75 Euro bei Stampin' up entdeckt. Er ist bei den Werkzeugen im Katalog zu finden unter der Bezeichnung "Walzengriff". Nur zur Info: Ich bin nicht bei Stampin' up, hätte mich aber über diesen Tipp gefreut, als ich überall nach dem Brayer gesucht habe.

I have a brayer by Speedball. This has a softer surface than brayers which are suitable for linoleum print.

Nachdem ich den Brayer eingefärbt habe , rolle ich ihn über die vordere Innenseite der Folders. Ich nehme immer diese Seite, weil bei den meisten Foldern auf dieser Seite mehr erhöhte Stellen sind.

Eine Anmerkung dazu: Für alle, die lieber ohne Brayer arbeiten oder die Rückseiten einfärben möchten: Auf dem Whiff of Joy Turorial-Blog habe ich dazu gerade dieses Tutorial von Naoual gefunden.

After I colored the brayer, I roll it over the front inside of the folder. I always take this side, because some of the folders have more popped up areas there.

A note: For those who prefer to work without brayers, or want to color the backside: On the Whiff of Joy Turorial blog I just found this tutorial from this Naoual.



Mein Papier befestige ich mit Klebestreifen auf der hinteren Innenseite, damit das Papier nicht verrutscht. Die Klebestreifen sollte auf einer Stellen des Papiers aufgeklebt sein, die man später nicht braucht, da da Papier dort ja nicht eingefärbt wird. Es geht aber auch ohne Klebestreifen. Ich benutze übrigens 160 g/m² schweres Papier.

I attach my paper ( I use the one with 160 g / m²) with tape on the back inside so that the paper does not move. The tape should be stuck to a part of the paper, you don't need, since only the tape is colored there. You can also do this without tape.



Dies hier ist der Hintergrund, den ich für meine Tintenherz-Karte eingefärbt habe.
This is the background that I have colored my Inkheart-Card.

Ich habe ein Stampin' up Stempelkissen benutzt, da sie wegen ihrer Größe einfacher zu benutzen sind, wenn man mit einer Walze arbeitet (besser als mit den Dew Drops).

I used a Stampin' Up ink pad because big sized pads are easier to use when working with a brayer (better than Dew Drops).

Wie man sieht kommt die Stempelfarbe nicht flächig auf das Papier, sondern etwas gepunktet. Das liegt daran, weil sich die Tinte auf dem Folder etwas an manchen Stellen "sammelt". Sieht aber meiner Meinung nach ganz schön aus, das das Papier so etwas mehr "Vintage" aussieht.

As you can see the ink is a little spotted on the paper, but I like this "vintage" look.



Hier noch ein paar andere Beispiele:
Some more examples:

Helle VersaMagic-Kissen sieht man auf dunklem Papier nur sehr wenig. Die Farbunterschiede sind nur sehr leicht:

Pastel VersaMagic ink can be seen only very little on dark paper. The color differences are only very slightly:


Wenn der Hintergrund heller als die geprägten Abschnitte sein sollen, nehme ich Brilliance "Moonlight White" (hier auch grauem Papier):

If the background should be brighter than the embossed areas, I use Brilliance Moonlight White (here on grey paper):


Dies hier ist mein Favorit:
This is my favourite:

Einfaches rotes Papier. Hier habe ich VersaMark mit dem Brayer auf den Folder aufgetragen. Nach dem Embossen habe ich Perfect Pearls auf den Folder gestreut und gründlich entfernt. Das Pulver bleibt nur auf den mit Elementen haften, auf denen VersaMark ist.

Simple red paper. I have used VersaMark with the brayer. After the embossing I dusted Perfect Pearls on the folder and removed thoroughly. The powder sticks on the elements with VersaMark on it only.



Hugs,

Sunday, April 18, 2010

Ink Heart - Tintenherz

Heute habe ich eine Karte zum Film / Buch Tintenherz mit einem wunderschönen Stempel von Mo Manning gemacht.

Today I have a Card to the movie / book "Ink Heart" with a beautiful stamp from Mo Manning.

Der Hintergrund wurde mit dem Cuttlebug Embossingfolder "Script Texture" geprägt. Um die Einfärbung des Hintergrund zu erreichen, habe ich den Embossingfolder mit Stempelfarbe eingefärbt. Hierzu habe ich ein Tutorial gepostet.

Das Mädchen ist mit Aquarellstiften und Twinkling H2O coloriert, so dass sie schön glänzt.

The background is embossed with the Cuttlebug Embossingfolder "Script Texture". To achieve the coloration of the background, I have brayered the Embossingfolder with ink. I've added a tutorial for backgrounds with embossing folders.

Stamps: Between by Mo's Digital Stamps
Ink: VersaMagic, Brilliance, Chocolate Chip by SU
Tools: Dies from Spellbinders (Ovals, Blossom & Labels 7) & Cuttlebug (Corners),
Cuttlebug Embossing Folder "script Texture"
Embellishments: Charms from Whiff of Joy, Organza Ribbon
Paper: Glitter Wrap Paper (Depot)
Colored with Twinkling H2O

Für die Karte habe ich mit den Spellbinders Labels 7 ein "Buch" ausgestanzt. Die drei Lagen sind in der Mitte mit einer Klammer zusammengetackert, so dass das Buch aufgeblättert aussieht. Die goldenen Linien sind mit Stickles aufgetragen.

For the card I cut a "book" with the Spellbinders Labels 7. The three layers are stapled in the middle so that the book looks opened. The golden lines are made with Stickles.


Außerdem habe ich noch als kleine Talismänner einen Schlüssel und ein Schloss verwendet.

I also used some charms for embellishment: a small key and a lock.



Der Sketch ist von Silke, die auf ihrem Blog 60.000 Besuche rmit einem Candy feiert (Link siehe unten).

Mit dieser Karte nehme ich an folgenden Challenges/Candies teil:
Dankeschön Candy bei Silke: Sketch, gedreht
Cupcake Craft Challenges: Childhood Memories
Simon says Stamp Challenge: Movies & embossing
Charisma Cardz Challenges: Monochromatic Cards
Stamp Something: something layered
Kaboodle Blog: digi girl
Totally Gorjuss: Charming
Stampotique Designer Challenge: It's a girl thing

Hugs,

Easel Card with Butterflies


Hier eine Schmetterlingskarte mit Stampin' up-Stempeln. Es ist eine Easel Card, die man aufstellen kann. Da ich bisher nicht wußte, was "Easel" denn überhaupt übersetzt heißt, habe ich mal bei LEO (meiner liebsten Übersetzungsseite) nachgesehen:

Easel = Staffelei ( und so sieht es ja auch passenderweise aus)


This is my Easel-Card with Butterflies :

Der große Schmetterling ist zuerst auf weißen Papier in orange gestempelt, die Blumen sind auf Transparentpapier gestempelt und dann beide Teile ausgestanzt. Das Transparentpapier ist mit einen Klebepunkt nur in der Mitte aufgeklebt. Die silberfarbene Kordel ist elastisch. Ich finde diese Kordeln wirklich klasse, weil sie rund sind und daher so schön erhoben sind. Es gibt sie in gold und silber von Meyco.

The large butterfly is stamped on white paper in orange, the flowers are stamped on transparent paper and then both parts are punched out . The transparent paper is attached with a glue dot in the middle.

The silver cord is elastic. These cords are great, because they are round and so add a bit of dimension to the card.

Stamps: Stampin' up
Ink: chocolate brown (SU)
Tools: Butterfly Punch (SU)
Embellishments: silver elastic cord (Elastik Kordel)


Mit dieser Karte nehme ich an folgenden Challenges teil:
Die Cut Dreams Challenge: Vintage & no coloring
Cute Card Thursday: Texture
Stamp Something: something layered
Secret Crafter: a day out


Hugs,

Friday, April 16, 2010

Shining On - Birthday Card

heute habe ich meine erste Geburtstagskarte mit einem Sweet Pea Stempel gebastelt. Vor ein paar Tagen habe ich meine ersten Sweet Pea Stempel aus den USA bekommen und sie sind wirklich wunderschön und in guter Qualität (eine sehr dicke Gummiplatte und der Abdruck ist "deeply edged")! Noch dazu waren sie superschnell bei mir. Ich bekomme übrigens kein Geld für die Werbung. ;-)

Diese Elfe hier ist ein Stempel namens "Shining On" - und ausnahmsweise mal ein Stempel, den ich mit supergutem Gewissen gekauft habe. 50 % der Erlöse gehen nämlich als Spende an "Doctors without Borders" zur Erdbebenhilfe nach Haiti! Und weil ich die Stempel so wunderschön finde, gibt es hier auch den Link zum Shop. Heute ist der Stempel noch im Shop, er ist aber limitiert, also wartet nicht zu lang...

Today I made my first card with a Sweet Pea Stamp. A few days ago my first Sweet Pea Stamps arrived from the U.S. and they are really beautiful and good quality (a very thick rubber plate and the stamp is deeply edged)! And they got here super fast. - No, unfortunately I don't get money for advertising. ;-)

This fairy stamp, is called "Shining On" - and this time I bought a stamp and that really made sense: 50% of the proceeds are donated to "Doctors without Borders" for earthquake aid in Haiti! And because this stamps so beautiful, I also add the link to the shop. Today, the stamp is still in the shop, but it's limited, so don't wait too long.


With this Card I take part in the Sweet Pea Blog Hop on April 20th (Link Below) to their first Anniversary. So: Happy Birthday! :-)

Der Abdruck ist mit Copics coloriert. Für alle meine nicht bastelnden Leser eine kurze Erklärung: Copics sind Alkohol Marker, die auch häufig zum colorieren von Manga-Zeichnungen verwendet werden, da sie sich leicht miteinander verblenden lassen, also die Farbübergänge weicher werden.

Über und unter den Stempelabdruck habe ich doppelseitiges Klebeband geklebt und Glitter darauf gestreut.

Die seitlichen Zweige auf dem braunen Papier sind auch Teils des Sweet Pea Stempels. Um nur kleine Abschnitte eines Stempels einzufärben nehme ich kleine Dew Drop Stempelkissen oder Sponge Dauber. Hier habe ich aber Q-Tips (Wattestäbchen) verwendet, da die einzufärbende Stelle sehr klein ist. Das funktioniert wirklich sehr gut!

The image is colored with Copics. For all my non-stamping readers a brief explanation: Copics are alcohol markers, which are often used for coloring mangas, since they can easily blend colors.

Above and below the stamp I've put double sided tape and sprinkled glitter on it.

The small branches on the brown paper are also part of the Sweet Pea stamp. To paint only small sections of a stamp, I take little Dew Drop ink pads or sponge daubers to dab the stamp. Here I used Q-Tips (cotton buds) as the colored area is very small. This works really well!



Im Detail sieht man die glänzenden Stickles und Glossy Accents:
In detail you see the sparkling Stickles and Glossy Accents:

Stamps: Shining On by Sweet Pea Stamps, Sentiment by SU
Ink: Memento, VersaMagic
Tools: Spellbinders dies, SU Oval Punches, CM Butterfly Punch
Embellishments: Stickles, Glossy Accents
Paper: Lana Colors
Colored with Copics

Mit dieser Karte nehme ich an folgenden Challenges teil:
sketch saturday: Sketch
Sir Stampalot Challenge: Fantasy
Sweet Pea Blog Hop
Incy Wincy Designs: Something Magical
Crafts & Me Challenges: Brown, Pink & Yellow
By the cute & girly: Fairytale

Hugs,

Sunday, April 11, 2010

Down Under 5: A Night at Cape Borda

Hier mal wieder eine Seite aus meinem Australien-Album mit einer schönen (wahren) Geschichte. Ich weiß sie ist etwas lang, aber wenn ihr Zeit habt, nehmt sie euch. Ich trage selten längere Geschichten auf meinen Album-Seiten ein, aber diese musste einfach ins Album! Und jetzt: Viel Spaß bei einer Geschichte über Crocodile Dundee, Kängurus, Outback-Straßen und einem Feuerwerk am Ende der Welt!

Here again a page from my Australia-Scrapbook, with a really nice (true) history. I know she is a bit long, but if you have the time, just read on. I rarely print long stories in my album pages, but this was a must! And now: Enjoy a story about Crocodile Dundee, kangaroos, outback roads and a firework at the end of the world! (please scroll down for the english text)


Dies ist der Text auf der rechten Album-Seite:

Das Highlight unseres Inselausflugs war jedoch eine Reise "ans Ende der Welt": So zumindest fühlte es sich an, als wir eine 30 km lange Schotterstraße mit ca. 25 km/h entlangschlichen, weil die Strasse Wellen wie das Cuxhavener Wattenmeer aufwies.

Auf dem Weg sprangen Kängurus über die Strasse und wir sahen Enchidnas (sprich: Enkidnahs), kleine Stachelschweine, noch süßer als unsere deutschen Igel, am Strassenrand. Wenn sie langsam über die Strasse "wackelten" (und ihr kleiner dicker Hintern sich von rechts nach links und zurück bewegte) ließen sie sich von Autos nicht stören. Die Strasse wirkte bis auf die Bäume am Strassenrand wie mitten im Outback - rot und staubig!

Nach einer Stunde waren wir am Ziel, bei einem Leuchtturm am Ende der Insel. Direkt an einem steilen Kliff belegen. Ausser dem Leuchtturmwärter Mick, der irgendwie wie eine Mischung aus Crocodile Dundee und dem Krokodil-Bändiger Steve Irwin wirkte, und uns beiden, war dort niemand. Wir waren dort in einem alten Leuchtturmwärterhaus untergebracht, in dem wir 8 (!) Zimmer für uns allein hatten. Wir begegneten Mick zum ersten Mal, als wir Kängurus in seinem Garten beobachteten, die er mit Essensresten füttert.

Mick ist der letzte Leuchtturmwärter im Dienste des Bundestaates South Australia. Auf die schlechte Straße angesprochen sagte er: "Sometimes the worst roads lead to the best places!" (Manchmal führen die schlechtesten Strasßn zu den besten Orten.) und er sollte recht behalten. Er versprach uns eine Spezial-Tour durch den Leuchtturm, bei Dunkelheit, wenn das Signal an ist. Er erklärte mit Stolz, dass sein Leuchtturm der letzte mit der althergebrachten Signalbeleuchtung ist. Alle anderen Leuchttürme haben nur noch eine 26 Watt Birne.

Er zeigte uns (so wie ein Zirkusdirektor seinen besten Löwen präsentiert) eine riesige Glühbirne von 1000 Watt (taataaa...), diese sendet 4 mal kurz nacheinander Signale aus auf die See und pausiert dann für 8 Sekunden. Es ist ein Irrglaube, dass Leuchttürme immer in gleichen Abständen leuchten und ausgehen, jeder hat sein eigenes Signal an einer bestimmten Küstengegend, damit die Seeleute genau wissen, welcher Leuchtturm Signale gibt. Nach der Führung fragte Mick, ob wir gerne die Kanone abfeuern möchten... :-)

Das war keine unmoralisches Angebot, sondern tatsächlich so gemeint. Täglich um 12.30 Uhr wird am Leuchtturm eine alte Kanone abgefeuert (allerdings aus Sicherheitgründen nicht mit Pulver und Kugeln, sondern mit Feuerwerk). Wir bekamen nachts eine Sondervorstellung und dürften den roten Auslöseknopf drücken. Es kam ein lauter Knall und ein kleiner Feuerwerksstreif zog durch die Luft mitten im Nirgendwo.

Wir konnten unser Glück über diese besondere Tour und die Tiere, die wir gesehen haben kaum fassen. In der Nacht zogen die Ausläufer eines Zyklons, der an der Westküste bei Perth gewütet hatte über die Insel. Der Regen prasselte, der Wind pfiff und wir lagen im warmen Bett am Ende der Welt...


This is the text on the right page:

The highlight of our island excursion was a journey "to the end of the World": At least it felt that way as we "crept" along a 30 km long gravel road with about 25 km per hour because of all the bumps on the road. On the way kangaroos jumped across the road and we saw Enchidnas, small porcupines, even sweeter than a hedgehog, on the roadside. If they slowly walk across the road (and their quite large bum moving from right to left and back) they were not disturbed by cars. The road except for the trees on the side looked like we were in the middle of the outback - red and dusty!

After an hour we reached our destination: a beautiful lighthouse at the far end of Kangaroo Island. Only a few meters next to a steep cliff. Besides the lighthouse keeper Mick, who seemed like a nice mixture of Crocodile Dundee and Steve Irwin the crocodile tamer, and the two of us, no one was there. We were housed in the old lighthouse keeper's house, where we had 8 (!) Room to ourselves. We met Mick for the first time when we watched kangaroos in his garden, which he fed with leftover food.

Mick is the last lighthouse keeper in the service of the State of South Australia. Asked about the bad road, he said: "Sometimes the worst roads lead to the best places!" And he was right. He promised us a special tour of the lighthouse at night, when the signal is on. With pride he explained that this is the last lighthouse with the traditional signal lights. All other lighthouses only have a 26 watt bulb.

He showed us a huge light bulb with 1000 watts (taataaa... - like a ringmaster presents his favourite Lion in a Circus), this bulb is sending light-signals to the sea 4 times in rapid succession and then pauses for 8 seconds. There is a misconception (from all the Movies) that lighthouses always shine and go out at equal intervals, each has its own signal at a specific coastal area, so the sailors know exactly which one of the lighthouses sends these signals. After the tour, Mick asked if we would like to fire the cannon... ;-)

This wasn't indecent proposal, but actually meant this way. Every day at 12.30 an old cannon at the lighthouse is fired (although for security reasons, not with powder and bullets, but with fireworks). So we had our own special fireworks at night, equipped with sound protective head-phones pushing the red release button. There was a loud bang and a small fireworks streak moved through the dark sky in the middle of nowhere.

During the night a cyclone reached the West Coast near Perth and a heavy storm reached the island. While we lay in our warm beds remembering this incredible day, the only sound around was the heavy rain on the rooftop and the whistling of the wind at the end of the world ...


Tools: CM & Craft Punches
Colored with Aquarel pencils
including: Postcard of Lighthouses & my own Photos

For this page I've colored aquarel paper with turqouise aquarel Pencils adding fish punch outs dabbed with silver Brilliance Ink.

Hugs,

Saturday, April 10, 2010

Osterpost 2010 / easter mail 2010


heute zeige ich euch mal eine wunderschöne selbstfotografierte Osterkarte, die mir eine Freundin geschickt hat.

Today I will show you times a beautiful self-photographed Easter card that sent me a friend.


Sie hat eine Spiegelreflexkamera und macht Foto-Kurse mit, dementsprechend sehen ihre Fotos auch immer super aus. Irgendwann werde ich mir wohl auch noch einmal so eine Kamera zulegen müssen. Die Fotos mit meinen kleinen Kamera lassen noch zu wünschen übrig. Ob das an der Kamera oder an der falschen Bedieung liegt möchte ich lieber nicht entscheiden. ;-)

Jedenfalls habe ich von Ihr diese Karte mit eigenen Fotos bekommen. Da denkt man ja schon über eine Investition und ein neues Hobby nach... :-)

In diesem Sinne auch viele Grüße an Claudia von Beauty Butterflies, die sich gerade eine Spiegelreflexkamera gekauft hat. Viel Freude damit!

She has an SLR camera and participates in photo-workshops, therefore her photos always look great. At some point I'll probably have to buy a SLR camera, too. Photos with my little digi-camera don't reach this quality. Whether this is due to the camera or according to my lack of knowledge how to use it I cannot decide. ;-)

Anyway, this card is with her own photos. Time to think think about an investment and a new second hobby ... :-)

Also best wishes to Claudia from Beauty Butterflies, which has just bought an SLR camera. Have fun with it!


Hugs,

Sunday, April 4, 2010

White Rabbit - Easter Basket

Dies ist meine Oster-Korb mit einem Digital Stempel von Bugaboo Stamps. Dieses weiße Kaninchen erinnert mich sehr an den Hasen aus "Alice im Wunderland". Und da dies einer meiner Lieblingsfilme ist, habe ich den Stempel hier verwendet.

Eine sehr gute Anleitung für die Box findet ihr auf auf dem Tutorial-Blog von Whiff of Joy. Ich habe die Box sehr schlicht gehalten, da sie ein Ostergeschenk für einen Mann ist. Das sollten dann doch nicht so viele Blümchen drauf. ;-)

This is my Easter basket with a digital stamp of Bugaboo Stamps. This white rabbit reminds me of the rabbit from "Alice in Wonderland." And since this is one of my favorite movies, I used the stamp here.

A very good tutorial for this box you'll find on the Whiff of Joy tutorialblog. I have kept the box very simple because it is an Easter gift for a man. So it should not so many flowers on it. ;-)


Stamps: White Rabbit by Bugaboo Stamps
Tools: Scor-Pal, Border Punch by SU
Embellishments: Nestabilities
Paper: linen structured Paper
Colored with Twinkling H2O's


Tipp zum Ausdruck von Digitalstempeln
Bisher habe ich nur einmal mit einem digitalen Stempel "gestempelt". Mein Problem war, dass die Abdrücke aus meinem Tintenstrahldrucker auch noch lange nachdem sie ausgedruckt waren bei der Coloration mit Aquarellstiften oder Twinkling H2O's vermierten. Dann habe ich den tollen Tipp bei Mo Manning gefunden, den Ausdruck als "Entwurf" zu machen, so wird weniger Tinte verwendet. Wie man sieht: Keine verlaufene Tinte mehr! Einfach toll!

a tip for printing Digital Stamps
So far I have only stamped with a digital stamp once. My problem was that the prints from my inkjet printer smudged when colored with watercolor pencils or Twinkling H2O's - even a long time after they were printed. Then I found a great tip from Mo Manning, I made the print-out as "draft" so less ink is used. As you can see: No more smudged ink! Just perfect!

Auf der Uhr habe ich Glossy Accents verwendet und auf der Schleife Stickles. Die Ränder sind mit schwarzen VersaMagic distressed.

On the Clock I used Glossy Accents and Stickles on the bow. The edges are distressed with black VersaMagic.




Hier die Rückseite der Box / This is the backside of the Basket:
Anders als in der Anleitung ist meine Box doppelt so groß (Karton 12" x 12"). Wenn man die Box doppelt so groß bastelt sollte man allerdings sehr dicken Karton verwenden (300 g/m²).

Außerdem habe ich die Brads von innen nach außen eingesteckt. So sieht man die schöne Oberseite in der Box. Die Unterseite ist hier durch die Bilder verdeckt.

Auf diesem Foto sieht man, dass ich alle Ränder der Box mit hellgrünem VersaMagic distressed habe.

Different from the tutorial my basket is twice as large (cardstock 12 "x 12"). If the box is twice the size, however, you should use heavy cardstock (300 g / m²).

I have used the brads from the inside out. Thus you can see the beautiful top of the brads in the box. The underside is covered by the images.

In this photo you can see that all the edges of the box are distressedwith light green VersaMagic.





Hier der mit einem Fotobearbeitungsprogramm veränderte Stempel:
This is the changed stamp (with a photo editing program):
Ich habe einfach nur den Kopf des Hasen verwendet, die Ränder aufgehellt und den Hasen in grau abgespeichert. Danach habe ich die Schrift eingefügt (Open Office: Bubble Gum Rock A Trial). "Chocolate" ist mit dick mit Glossy Accents bestrichen, so dass es hervorgehoben ist.

I just used the head of the rabbit, lightened the edges and saved the rabbit in gray. Then I added the font (Open Office: Bubble Gum Rock A Trial). "Chocolate" is coated with a thick layer of Glossy Accents , so it is popped up.

Mit dieser Karte nehme ich an folgenden Challenges teil:
Cupcake Craft Challenges: chocolate coloured spring
Papertake Weekly Challenge: open theme
Simon says Stamp Challenge: It's so distressing
Crafty Creations Challenges: Anything goes
Charisma Cardz Challenges: Animal Magic
Paper Cutz Challenge: red, green, brown & white
Fussy and Fancy Friday Challenge: Easter
By the cute & girly: Fairytale


Hugs,

Friday, April 2, 2010

Girl with Heart Purse - a spring Card

Dieser Stempel ist einer meiner Lieblinge, auch wenn ich ihn nicht so häufig verwende. Er ist von Jill Penney & Daniel Torrente, die einige Stempel in dieser "Gothik" Art gestaltet haben. Der Stempel und der Hintergrund sind etwas "gealtert" und verschmiert mit groben Mesh-Band dahinter. Die rechte Seite der Karte ist klassischer mit klaren Strasssteinen und den glatten Acryl-Blumen.

This stamp is one of my favorites, even if I don't use it often . It's by Jill Penney & Daniel Torrente, who design stamps in this "Gothic" style.

The stamp and the background are a bit distressed and smudged and mesh ribbon behind it. The right side of the card is more classic with clear rhinestones and the smooth acrylic flowers.


Stamps: Girl with Heart Purse (Stampotique: Torrente & Penney),
Branch "Fresh Cuts" by SU
, Sentiment by Penny Black
Ink: Memento, Brilliance (white)
Embellishments: Mesh Ribbon, Acryllic Flowers, Stickles, Glossy Accents
Colored with Memento Ink

Für diese Karte habe ich den Stempel mit Memento Ink in drei verschiedenen Farben eingefärbt. Ich tupfe die unterschiedlichen Farben immer mit Sponge Daubern auf - beginnend mit den hellsten Farbtönen. Im Detail sieht man, dass ich den Hintergrund mit Stickles bestrichen habe, so dass er schön glänzt. Die Schleife, Tasche und Schuhe des Mädchens sind dick mit Glossy Accents bestrichen, so dass sie hervorgehoben sind.

For this card I colored the stamp in three different colors with Memento Ink . I dab the different colors with sponge daubers onto the stamp - starting with the lightest colors.

In detail, you can see that I have coated the background with Stickles, so that it shines beautifully. The bow, purse and shoes of the girl are coated with a thick layer of Glossy Accents, so that these elements are popped up.




Der Zweig ist mit Brilliance White gestempelt. Die Acryl-Blumen haben einen weißen Klebestreifen an der Unterseite, den ich nicht entfernt habe, da die Farbe der Blumen auf dunklem Karton so besser wirkt. Stattdessen habe ich Flüssigkleber auf den Klebestreifen aufgetragen.

The branch is stamped with Brilliance White. The acrylic flowers have a white tape at the bottom which I haven't removed as the colors of the flowers only shine with the white tape still on if it's on dark cardboard. Instead, I applied liquid adhesive on the tape.






Die Klappkarte ist mit Nestabilities ausgestanzt. Ich habe schon ein Tutorial gepostet wie man Klappkarten mit Spellbinders macht.

The folded Card is shaped with Nestabilities. I've already posted a tutorial how to make folded Cards with Spellbinders which you can find here.



Mit dieser Karte nehme ich an folgenden Challenges teil:
Stampotique Designer Challenge: Easter with Stamp
Spoon Full of Sugar: shaped card
Papertake Weekly Challenge: open theme
Everybody Art Challenge: Frühling
Fussy and Fancy Friday Challenge: Easter
Simon says Stamp Challenge: It's so distressing
Crafty Creations Challenges: Anything goes
Creative Card Crew Challenge: Vintage / Aged
Dutchdare Card Challenge: Spring Card with fabrics
Scrap the Art: Rainbow Rembrandt
Totally Gorjuss: Hearts



Hugs,